您当前浏览器版本过低,为了不影响您的使用,建议您使用最新的谷歌浏览器、火狐浏览器、 360浏览器,更换浏览器后使用更流畅!(注意!双核浏览器请切换为极速模式)
400-607-9388
  • 杜振东
  • 所属院校: 华东师范大学
  • 所属院系: 外语学院
  • 职称: 学生
  • 导师类型:
  • 招生专业:
  • 研究领域:
个人简介

个人简介

杜振东,华东师范大学口译教师,同声传译译员。 2000年西安外国语大学硕士毕业。 2001年在国家商务部资助下赴布鲁塞尔欧盟翻译总司学习同声传译。 2003-2005年借调国家教育部担任教育部领导翻译。 2005年教育部公派赴英国留学,2009年回国。在英国期间,也多次为国内到访英国的高级代表团担任口译。 2009年至2012年担任三一重工董事长梁稳根先生的专职首席翻译。 十多年来,杜振东曾为湖南两任省委书记张春贤和周强先生、美国通用电气公司(GE)董事长兼首席执行官公司全球董事长Jeff Emmelt、西点军校校长William James Lennox, Jr.、美国前驻华大使洪博培、美国国务院国家安全顾问Thomas Donilon、美国国务卿希拉里特别助理刘易斯女士,前欧盟、巴西、印度、埃及、比利时等国大使,以及德国博世、大众、美国克莱斯勒等公司董事长或总裁多次担任口译,做翻译的地点包括中国香港、新加坡、澳大利亚、新西兰、英国、美国、德国、印度等国家和地区,并为在上海、北京、西安、广州、南京、合肥、长沙等地举行的多场大型国际会议担任同声传译工作。 杜振东擅长世界各类英语口音的翻译,包括主流的英美口音,以及非洲、中东、拉美、欧洲、东亚、东南亚等地区的英语口音;知识面宽,擅长各类科技和人文类国际会议和会谈的交替传译与同声传译工作。 现就职于华东师范大学外语学院,担任翻译专业口笔译方向硕士生导师,并为各类高端国际会议会谈提供同声传译和交替传译工作。

以上内容源自网络公开信息,仅作学术交流之目的,非为商业用途。
如若涉及侵权事宜,请及时与我们联络,我们将即刻修正或删除相关内容。
确定
匹配导师

资料审核中

您的资料已提交成功!

我们的工作人员会将会在3-5个工作日内和您联系

返回