您当前浏览器版本过低,为了不影响您的使用,建议您使用最新的谷歌浏览器、火狐浏览器、 360浏览器,更换浏览器后使用更流畅!(注意!双核浏览器请切换为极速模式)
400-607-9388
  • 李其金
  • 所属院校: 宁波大学
  • 所属院系: 外国语学院
  • 职称: 副教授
  • 导师类型:
  • 招生专业: 英语语言文学、英语笔译
  • 研究领域: 莎士比亚戏剧翻译与研究
个人简介

个人简述:

1. 个人信息:1961年生,祖籍河南省台前县。现任宁波大学外国语学院英语系副教授。

2. 学习背景:1989年1月毕业于黄河大学英美语言文学系研究生班(现已并入郑州大学)。2015年秋访学伯明翰大学莎士比亚学院。

3. 工作经历:曾在国内外企事业单位从事专职翻译近十年。其中包括:1998年4月至11月菲律宾水利工程翻译;2001年9月至2002年

8月厄立特里亚水利工程翻译;在国内从事过的翻译工作依次包括:黄河大学外事办翻译,河南建业足球俱乐部翻译,河南隆丰进 出口公司翻译,西气东输石油管道工程翻译等。

4. 研究兴趣:主要是莎士比亚作品的翻译与研究。


科研工作:

出版译著:《中国各个民族》(汉英对照,合译)(安徽科学技术出版社,2010.11);《哈姆雷特》(英汉对照)(浙江大学出版社,2012.11);参与英国皇家版《莎士比亚全集》中《维洛那二绅士》的翻译(外语教学与研究出版社,2016.4)。

发表有关《哈姆雷特》翻译与研究的专题论文近十篇。

无。

主持浙江省人文基地课题一项(在研):莎士比亚悲剧的重译及美学原则研究---以《奥赛罗》为例;

2. 主持校级科研课题两项;

3. 参与学院同事的国家社科基金课题、省哲社课题多项。

无 。

确定
匹配导师

资料审核中

您的资料已提交成功!

我们的工作人员会将会在3-5个工作日内和您联系

返回